Lao-Tsé:

Lao-Tsé: Lao tze enfatizou o conceito de…

Lao tze enfatizou o conceito de “wei-wu-wei”, ação através da inação. Isso não significa que alguém deva se sentar e esperar sem fazer nada, mas que evitando atitudes diretas e vontades pessoais pode-se atingir grande eficiência, apenas seguindo a forma espontânea (natural) pela qual as coisas acontecem. Para evitar a hipocrisia, Lao tze aconselha a

Lao-Tsé: Lao tze enfatizou o conceito de… Read More »

Lao-Tsé – tradução de José Laércio do Egito: TAO TE KING – VERSO 7 – “O Santo…

TAO TE KING – VERSO 7 – “O Santo põe-se em último lugar assim é colocado à frente” Lao Tsé O céu e a terra são imperecíveis Se são imperecíveis é porque não dão vida a si mesmos. E assim sendo, têm longa duração. Por isso o sábio coloca-se em último lugar e chega na

Lao-Tsé – tradução de José Laércio do Egito: TAO TE KING – VERSO 7 – “O Santo… Read More »

LAO-TSÉ, tradução de JOSÉ LAÉRCIO DO EGITO: TAO TE KING – verso 4 O Tao é vazio…

TAO TE KING – verso 4 O Tao é vazio inesgotável E a fonte do profundo silencio. Que o uso jamais desgasta, é como uma vacuidade A origem de todas as plenitudes do mundo Desafia a inteligência aguçadas Unifica todas as diversidades desfaz as coisas emaranhadas Funde em uma só todas as coisas. Suavizai o

LAO-TSÉ, tradução de JOSÉ LAÉRCIO DO EGITO: TAO TE KING – verso 4 O Tao é vazio… Read More »